koobdar.ir

وبسایت آموزشی کوبدار

جستجو در سایت
صفحه اصلی زبان انگلیسی دیکشنری کوبدار کامپیوتر و برنامه نویسی برق و الکترونیک
ورود/ثبت نام تماس با ما جستجو در سایت
معنی کوبدار چیست؟
ورود به حساب کاربری ارتباط با ما

مجله آموزشی کوبدار برگ درخت کوبدار

koobdar.ir

برای مشاهده لیست آموزش های ویژه کوبدار گزینه زیر را انتخاب کنید:

لیست آموزش ها

از ما جهت گسترش آموزش های زبان انگلیسی کوبدار حمایت کنید

برای حمایت از ما کلیک کنید

504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

زبان آموزها: ... نفر

504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

1 - مقدمه:

504 واژه ضروری زبان انگلیسی یکی از بهترین مراجع یادگیری لغات پرتکرار زبان است. یادگیری لغت یکی از مهمترین مهارت های مورد نیاز برای فراگیری هر زبانی است. داشتن دایره لغت خوب، پیش زمینه موفقیت در مهارت های دیگر زبان یعنی مهارت های: شنیداری، خواندن، مکالمه و نوشتن است. لغت ابزار اصلی برای زبان آموزان است تا از انگلیسی به طور موثرتری استفاده کنند. وقتی که با یک انگلیسی زبان برخورد می کنند یا یک فیلم را بدون زیرنویس می بینند یا به آهنگ مورد علاقه خود گوش می دهند، وقتی که یک متن را می خوانند یا یک نامه برای دوست خود می نویسند، زبان آموزان همواره باید از نظر لغوی آماده باشند. شما می توانید یادگیری 504 لغت ضروری را به عنوان بخش مهمی از برنامه جامع خود برای یادگیری زبان در نظر بگیرید.

قابل ذکر است که نحوه و متُد آموزش لغات 504 مشابه روشی است که در آموزش لغات ضروری آیلتس و تافل به کار گرفته شده است.

2 - لیست لغات 504

درس اول درس دوم درس سوم درس چهارم درس پنجم درس ششم درس هفتم درس هشتم درس نهم درس دهم درس یازدهم درس دوازدهم درس سیزدهم درس چهاردهم درس پانزدهم درس شانزدهم درس هفدهم درس هجدهم درس نوزدهم درس بیستم درس بیست و یکم درس بیست و دوم درس بیست و سوم درس بیست و چهارم درس بیست و پنجم درس بیست و ششم درس بیست و هفتم درس بیست و هشتم درس بیست و نهم درس سی ام درس سی و یکم درس سی و دوم درس سی و سوم درس سی و چهارم درس سی و پنجم درس سی و ششم درس سی و هفتم درس سی و هشتم درس سی و نهم درس چهلم درس چهل و یکم درس چهل و دوم
Abandon
Keen
Jealous
Tact
Oath
Vacant
Hardship
Gallant
Data
Unaccustomed
Bachelor
Qualify
Corpse
Conceal
Dismal
Frigid
Inhabit
Numb
Peril
Recline
Shriek
Sinister
Tempt
Wager
Typical
Minimum
Scarce
Annual
Persuade
Essential
Blend
Visible
Expensive
Talent
Devise
Wholesale
Vapor
Eliminate
Villain
Dense
Utilize
Humid
Theory
Descend
Circulate
Enormous
Predict
Vanish
Tradition
Rural
Burden
Campus
Majority
Assemble
Explore
Topic
Debate
Evade
Probe
Reform
Approach
Detect
Defect
Employee
Neglect
Deceive
Undoubtedly
Popular
Thorough
Client
Comprehensive
Defraud
Postpone
Consent
Massive
Capsule
Preserve
Denounce
Unique
Torrent
Resent
Molest
Gloomy
Unforeseen
Exaggerate
Amateur
Mediocre
Variety
Valid
Survive
Weird
Prominent
Security
Bulky
Reluctant
Obvious
Vicinity
Century
Rage
Document
Conclude
Undeniable
Resist
Lack
Ignore
Challenge
Miniature
Source
Excel
Feminine
Mount
Compete
Dread
Masculine
Menace
Tendency
Underestimate
Victorious
Numerous
Flexible
Evidence
Solitary
Vision
Frequent
Glimpse
Recent
Decade
Hesitate
Absurd
Conflict
Minority
Fiction
Ignite
Abolish
Urban
Population
Frank
Pollute
Reveal
Prohibit
Urgent
Adequate
Decrease
Audible
Journalist
Famine
Revive
Commence
Observant
Identify
Migrate
Vessel
Persist
Hazy
Gleam
Editor
Unruly
Rival
Violent
Brutal
Opponent
Brawl
Duplicate
Vicious
Whirling
Underdog
Thrust
Bewildered
Expand
Alter
Mature
Sacred
Revise
Pledge
Casual
Pursue
Unanimous
Fortunate
Pioneer
Innovative
Slender
Surpass
Vast
Doubt
Capacity
Penetrate
Pierce
Accurate
Microscope
Grateful
Cautious
Confident
Appeal
Addict
Wary
Aware
Misfortune
Avoid
Wretched
Keg
Nourish
Harsh
Quantity
Opt
Tragedy
Pedestrian
Glance
Budget
Nimble
Manipulate
Reckless
Horrid
Rave
Economical
Lubricate
Ingenious
Harvest
Abundant
Uneasy
Calculate
Absorb
Estimate
Morsel
Quota
Threat
Ban
Panic
Appropriate
Emerge
Jagged
Linger
Ambush
Crafty
Defiant
Vigor
Perish
Fragile
Captive
Prosper
Devour
Plea
Weary
Collide
Confirm
Verify
Anticipate
Dilemma
Detour
Merit
Transmit
Relieve
Baffle
Warden
Acknowledge
Justice
Delinquent
Reject
Deprive
Spouse
Vocation
Unstable
Homicide
Penalize
Beneficiary
Reptile
Rarely
Forbid
Logical
Exhibit
Proceed
Precaution
Extract
Prior
Embrace
Valiant
Partial
Fierce
Detest
Sneer
Scowl
Encourage
Consider
Vermin
Wail
Symbol
Authority
Neutral
Trifle
Architect
Matrimony
Baggage
Squander
Abroad
Fugitive
Calamity
Pauper
Envy
Collapse
Prosecute
Bigamy
Possible
Compel
Awkward
Venture
Awesome
Guide
Quench
Betray
Utter
Pacify
Respond
Beckon
Despite
Disrupt
Rash
Rapid
Exhaust
Severity
Feeble
Unite
Cease
Thrifty
Miserly
Monarch
Outlaw
Promote
Undernourished
Illustrate
Disclose
Excessive
Disaster
Censor
Culprit
Juvenile
Bait
Insist
Toil
Blunder
Daze
Mourn
Subside
Maim
Comprehend
Commend
Final
Exempt
Vain
Repetition
Depict
Mortal
Novel
Occupant
Appoint
Quarter
Site
Quote
Verse
Morality
Roam
Attract
Commuter
Confine
Idle
Idol
Jest
Patriotic
Dispute
Valor
Lunatic
Vein
Uneventful
Fertile
Refer
Distress
Diminish
Maximum
Flee
Vulnerable
Signify
Mythology
Colleague
Torment
Provide
Loyalty
Volunteer
Prejudice
Shrill
Jolly
Witty
Hinder
Lecture
Abuse
Mumble
Mute
Wad
Retain
Candidate
Precede
Adolescent
Coeducational
Radical
Spontaneous
Skim
Vaccinate
Untidy
Utensil
Sensitive
Temperate
Vague
Elevate
Lottery
Finance
Obtain
Cinema
Event
Discard
Soar
Subsequent
Relate
Stationary
prompt
hasty
scorch
tempest
soothe
sympathetic
redeem
resume
harmony
refrain
illegal
narcotic
heir
majestic
dwindle
surplus
traitor
deliberate
vandal
drought
abide
unify
summit
heed
biography
drench
swarm
wobble
tumult
kneel
dejected
obedient
recede
tyrant
charity
verdict
unearth
depart
coincide
cancel
debtor
legible
placard
contagious
clergy
customary
transparent
scald
epidemic
obesity
magnify
chiropractor
obstacle
ventilate
jeopardize
negative
pension
vital
municipal
oral
complacent
wasp
rehabilitate
parole
vertical
multitude
nominate
potential
morgue
preoccupied
upholstery
indifference
maintain
snub
endure
wrath
expose
legend
ponder
resign
drastic
wharf
amend
ballot

3 - لیست کامل دروس و آموزش های 504 واژه:

مطالعه درس اول تا درس پنجم (60 لغت اول) رایگان است.

دانلود لغات 504 با ترجمه فارسی به صورت pdf + عکس و مثال های متنوع
دانلود لغات 504 با ترجمه فارسی به صورت pdf + عکس و مثال های متنوع
دانلود تلفظ صوتی لغات 504 به صورت درس به درس
دانلود تلفظ صوتی لغات 504 به صورت درس به درس
ویدیوهای آموزش تصویری لغات 504 همراه با تلفظ صوتی، معنی واژه و تصاویر
ویدیوهای آموزش تصویری لغات 504 همراه با تلفظ صوتی، معنی واژه و تصاویر
504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس اول

درس اول

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس اول
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس دوم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس دوم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس سوم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس سوم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس چهارم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس چهارم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس پنجم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس پنجم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس ششم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس ششم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس هفتم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس هفتم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس هشتم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس هشتم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس نهم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس نهم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس دهم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس دهم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس یازدهم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس یازدهم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس دوازدهم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس دوازدهم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس سیزدهم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس سیزدهم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس چهاردهم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس چهاردهم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس پانزدهم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس پانزدهم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس شانزدهم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس شانزدهم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس هفدهم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس هفدهم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس هجدهم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس هجدهم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس نوزدهم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس نوزدهم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس بیستم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس بیستم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس بیست و یکم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس بیست و یکم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس بیست و دوم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس بیست و دوم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس بیست و سوم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس بیست و سوم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس بیست و چهارم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس بیست و چهارم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس بیست و پنجم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس بیست و پنجم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس بیست و ششم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس بیست و ششم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس بیست و هفتم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس بیست و هفتم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس بیست و هشتم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس بیست و هشتم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس بیست و نهم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس بیست و نهم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس سی ام

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس سی ام
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس سی و یکم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس سی و یکم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس سی و دوم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس سی و دوم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس سی و سوم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس سی و سوم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس سی و چهارم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس سی و چهارم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس سی و پنجم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس سی و پنجم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس سی و ششم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس سی و ششم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس سی و هفتم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس سی و هفتم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس سی و هشتم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس سی و هشتم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس سی و نهم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس سی و نهم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس چهلم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس چهلم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس چهل و یکم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس چهل و یکم
504 واژه ضروری زبان انگلیسی | تلفظ لغات + معنی و مثال

درس چهل و دوم

504 واژه ضروری زبان انگلیسی - درس چهل و دوم

4 - آموزش رایگان 60 لغت اول 504 واژه (پنج درس اول) بدون محدودیت

oxford 3000 words logo akw

1 - Abandon

/ə'bændən/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه abandon با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: ترک کردن و هرگز برنگشتن پیش کسی که نیاز به مراقبت و کمک دارد.

The child had been abandoned by his parents as an infant.

آن کودک هنگامی که نوزاد بود توسط والدینش رها شده بود.

He abandoned his family.

او خانواده خود را ترک کرد.

2: ترک کردن و هرگز برنگشتن نزد چیزی

When Roy abandoned his family, the police went looking for him.

وقتی روی خانواده اش را ترک کرد، پلیس به جستجوی او پرداخت.

to abandon a property

رها کردن یک ملک

They abandoned the car on a back road.

آن ها خودرو را در خیابان پشتی رها کردند.

That house was abandoned years ago.

آن خانه سالها قبل متروکه شده بود.

3: ترک کردن مکانی به دلیل وجود خطر

The soldier could not abandon his friends who were hurt in battle.

آن سرباز نمی توانست دوستانش را که در نبرد زخمی شده بودند ترک کند.

The approaching fire forced hundreds of people to abandon their homes.

نزدیک شدن آتش صدها نفر را مجبور به ترک خانه های خود کرد.

The officer refused to abandon his post.

آن پلیس از ترک پست خودداری کرد.

The captain gave the order to abandon ship.

کاپیتان دستور داد تا کشتی را ترک کنند.

4: متوقف کردن کاری : ول کردن چیزی به طور کلی

Because Rose was poor, she had to abandon her idea of going to college.

رُز به خاطر اینکه فقیر بود، مجبور بود ایده اش برای رفتن به دانشگاه را بی خیال شود.

We abandoned hope of ever going back.

ما امید بازگشت را به کلی رها کردیم.

He abandoned the principles that he once fought hard to defend.

او اصولی که زمانی برای دفاع از آن جنگیده بود را رها کرد.

مترادف:

desert

اسم:

احساس و ذهنیت آزادی مطلق

They all danced with (wild) abandon.

آن ها همگی با سرخوشی کامل، رقصیدند.

oxford 3000 words logo

2 - Keen

/kiːn/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه keen با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: داشتن یا نشان دادن قابلیتی قدرتمند برای اندیشیدن و فهمیدن آنچه که در مورد چیزی واضح و مشخص نیست.

a keen mind

یک ذهن قوی و حساس

2: بسیار قوی و حساس

The butcher's keen knife cut through the meat.

چاقوی تیز قصاب گوشت را برید.

Bill's keen mind pleased all his teachers.

ذهن تیز بیل همه معلمانش را خوشنود کرد.

The dog has a keen sense of smell. = The dog has a keen nose.

سگ حس بویایی قوی دارد.

She had a keen awareness of what was happening. [=she knew exactly what was happening]

او احساس آگاهی قوی در مورد آنچه در حال وقوع بود، داشت.

She has a keen ear for languages. [=she is able to easily learn and understand languages]

او گوش خوبی برای یادگیری زبان ها دارد.

3: بسیار هیجان زده و مشتاق در مورد چیزی

She's a keen tennis player. = She's keen about tennis.

او بسیار به تنیس علاقه مند است.

He's a keen student of art history. = He has a keen interest in art history.

او یک دانش آموز مشتاق تاریخ هنر است.

4: تمایل شدید برای انجام کاری

He is keen to learn more about art history.

او مشتاق است که بیشتر درباره تاریخ هنر یاد بگیرد.

5: قوی یا شدید

After his death, she felt a keen sense of loss.

بعد از مرگ او، او (همسرش) احساس فقدان شدیدی داشت.

6: در گذشته به معنای خیلی خوب هم بوده است.

7: (در انگلیسی بریتیش و در مورد بهای چیزی): خیلی کم

They sell reliable products at very keen prices.

آن ها محصولات قابل اعتمادی را با قیمتی بسیار پایین عرضه می کنند.

8: keen on خیلی مشتاق یا علاقمند به چیزی (مثال اول) – keenly (قید) خیلی، به شدت (مثال دوم)

He's very keen on soccer.

او خیلی به فوتبال علاقه دارد.

The parents were keenly aware of friend's importance.

والدین خیلی به اهمیتِ دوست واقف بودند.

مترادف:

sharp، acute

فعل:

در گذشته: ایجاد صدا و گریه برای غم و اندوه. در زمان کنونی چندان فعل این کلمه کاربرد ندارد.

mourners keening at a funeral

عزادارانی که در یک مراسم خاکسپاری گریه و مویه می کنند

oxford 3000 words logo

3 - Jealous

/ˈdʒeləs/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه jealous با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: حس یا بروز حسادت - یعنی آنچه که دیگری دارد را با عصبانیت و ناراحتی خواستن - یا حس یا بروز عصبانیت و ناراحتی هنگامی که معشوقه شما را شخص دیگری دوست می دارد.

Although my neighbor just bought a new car, I am not jealous of him.

با اینکه همسایه من به تازگی یک ماشین جدید خریده است، اما من به او حسادت نمی کنم.

Being jealous, Mona would not let her boyfriend dance with any of the cheerleaders.

مونا به دلیل حسادت، به دوست پسرش اجازه نخواهد داد با احدی از تشویق کنندگان دیگر برقصد.

His success has made some of his old friends jealous.

موفقیت او حس حسادت برخی از دوستان قدیمی اش را برانگیخه است.

He feels jealous of his rich friends.

او به دوست ثروتمندش احساس حسادت دارد. (او به دوست ثروتمند خود حسودی می کند.)

a jealous husband

همسری حسود

A detective was hired by the jealous widow to find the boyfriend who had abandoned her.

یک کارآگاه توسط آن بیوه زن حسود استخدام شد تا دوست پسری که رهایش کرده بود را پیدا کند.

2: در برخی موارد: خیلی نگران درباره محافظت یا داشتن چیزی

She was jealous of her good reputation.

او خیلی نگران شهرت خوبش بود. (= خیلی مراقب شهرت خوبش بود.)

He has always been very jealous of his privacy.

او همیشه نگران حریم شخصی خود بوده است. (=خیلی مراقب حریم شخصی خود بوده است.)

مترادف:

envious

قید: jealously

با حسادت یا حسودانه

He spoke jealously of his friend's success.

او حسودانه از موفقیت دوستش حرف زد.

4 - Tact

/tækt/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه tact با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: توانایی انجام کاری یا گفتن مطلبی بدون ناراحت کردن و توهین کردن به کسی (درایت، ملاحظه)

My aunt never hurts anyone's feelings because she always uses tact.

عمه من هرگز به احساس کسی آسیب نمی زند چون او همواره از تدبیر بهره می گیرد.

Your friends will admire you if you use tact and thoughtfulness.

دوستانتان شما را تحسین خواهند کرد اگر از تدبیر و دوراندیشی استفاده کنید.

The peace talks required great tact on the part of both leaders.

گفتگوهای صلح نیازمند ملاحظه قابل توجهی از طرف هر دو رهبر بود.

I was surprised by his lack of tact.

من از بی ملاحظه گی او شگفت زده شدم.

By the use of tact, Janet was able to calm her jealous husband.

با استفاده از درایت، جنت توانست شوهر حسود خود را آرام کند.

5 - Oath

/oʊθ/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه oath با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: قولی رسمی و جدی برای گفتن حقیقت یا انجام کاری

an oath to defend the nation

سوگند برای دفاع از ملت

The president will take the oath of office tomorrow.

رئیس جمهور فردا سوگند ریاست جمهوری ادا خواهد کرد.

In court, the witness took an oath that he would tell the whole truth.

در دادگاه، شاهد سوگند یاد کرد که تمام حقیقت را خواهد گفت.

2: فحش، توهین، توهین به مقدسات

When Terry discovered that he had been abandoned he let out an angry oath.

وقتی تری پی برد که رها شده است، فحشی را از سر خشم فریاد زد.

3: violate/break an oath سوگند یا قول خود را شکستن - the oath of office سوگند هیئت دولت - the presidential oath سوگند ریاست جمهوری

6 - Vacant

/ˈveɪkənt/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه vacant با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: پر نشده، استفاده نشده یا خالی.

I put my coat on that vacant seat

کُتم را روی آن صندلی خالی گذاشتم.

When the landlord broke in, he found that apartment vacant.

وقتی صاحب خانه وارد شد، آپارتمان را خالی یافت.

These lockers/seats are all vacant.

این قفسه ها/صندلی ها همگی خالی هستند.

There were no vacant apartments in the building. [=there were no empty apartments available to be rented]

هیچ آپارتمان خالی ای در آن ساختمان وجود نداشت.

Someone is planning to build a house on that vacant lot.

شخصی می خواهد در آن قطعه زمین خالی، خانه ای بنا کند.

2: در مورد کار یا موقعیت: برای استفاده کسی در دسترس بودن

The position was left vacant when the secretary resigned.

وقتی منشی استعفا داد، جایگاهش (موقعیت شغلی اش) خالی ماند.

3: عدم نشان دادن علامتی نسبت به فکر، احساس، سخن و... شخصی. (بی تفاوتی)

A vacant stare/smile/look

یک زل زدن/لبخند/نگاه بی تفاوت

4: vacant expression/look/stare etc حالتی که نشان میدهد کسی بی تفاوت به نظر میرسد

مترادف:

empty

7 - Hardship

/ˈhɑːrdʃɪp/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه hardship با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: درد و رنج و سختی

Abe Lincoln was able to overcome one hardship after another.

آبراهام لینکولن توانست یکی پس از دیگری بر سختی ها غلبه کند.

On account of hardship, Bert was let out of the army to take care of his sick mother.

به دلیل مشکلات به برت اجازه داده شد تا ارتش را ترک گفته و به مراقبت از مادر مریضش بپردازد.

He had suffered through considerable/great hardship

او از دردی قابل توجه/بزرگی رنج می بُرد.

The fighter had to face many hardships before he became champion.

آن مبارز قبل از اینکه قهرمان شود، مجبور بود با سختی های زیادی روبرو شود.

2: inflict hardship on somebody شرایط دشواری را برای کسی رقم زدن (مثال اول) - alleviate hardship از سختی چیزی کم کردن

Civil war has inflicted hardship and suffering on thousands of people.

جنگ داخلی سختی و درد زیادی را برای هزاران نفر رقم زده است.

مترادف:

difficulty

8 - Gallant

/ˈgælənt/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه gallant با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: نشان دادن شجاعت در موقعیت های دشوار : خیلی شجاع، دلیر، شجاعانه، دلاور

The pilot swore a gallant oath to save his buddy.

خلبان شجاعانه قسم خورد که دوستش را نجات دهد.

Many gallant knights entered the contest to win the princess.

بسیاری از شوالیه های دلاور وارد آن رقابت شدند تا شاهزاده را از آن خود کنند.

Gallant soldier

سرباز شجاع

2: داشتن و نشان دادن ادب و احترام نسبت به زنان

Ed is so gallant that he always gives up his subway seat to a woman.

اد بسیار محترم است که همواره صندلی قطارش را به یک خانوم می دهد.

He greeted her with a gallant bow.

او با تعظیمی مودبانه به او (زن) سلام کرد.

oxford 3000 words logo akw

9 - Data

/ˈdeɪtə/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه data با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: حقایق و اطلاعاتی که برای محاسبه، بررسی یا طرح ریزی چیزی استفاده می شود.

The data about the bank robbery were given to the F.B.I.

اطلاعات مربوط به سرقت بانک به اف بی آی داده شد.

Unless you are given all the data, you cannot do the math problem.

اگر تمامی داده ها به شما داده نشود قادر نخواهید بود آین مسئله ریاضی را حل کنید.

She spent hours reviewing the data from the experiment.

او ساعاتی را به مرور داده های آزمایش سپری کرد.

The company has access to your personal data.

کمپانی به اطلاعات شخصی شما دسترسی دارد.

After studying the data, we were able to finish our report.

بعد از مطالعه داده ها، توانستیم گزارشمان را تکمیل کنیم.

Data هم به صورت جمع و هم به صورت فرد کاربرد دارد مثلا:

Is this data accurate?

آیا این اطلاعات درست است؟

Are these data reliable?

آیا این اطلاعات قابل اعتماد هستند؟

2: اطلاعاتی که توسط کامپیوتر پردازش یا ذخیره می شوند.

There was too much data for the computer to process.

داده های زیادی برای پردازش توسط کامپیوتر وجود داشت.

10 - Unaccustomed

/ˌʌnəˈkʌstəmd/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه unaccustomed با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: غیر معمول، غیر عادی

The king was unaccustomed to having people disobey him.

داشتن مردمی غیر مطیع برای پادشاه غیر عادی بود.

2: نامانوس

Coming from Alaska, Claude was unaccustomed to Florida's heat.

چون کلود اهل آلاسکا بود به گرمای فلوریدا عادت نداشت.

Unaccustomed as he was to exercise, Vic quickly became tired.

چون ویک به ورزش عادت نداشت، خیلی زود خسته شد.

He was unaccustomed to fame.

او با شهرت نامانوس بود.

معمولا بیشتر از عبارت not used to به جای unaccustomed استفاده میشود

He wasn't used to living on his own.

او به زندگی کردن به تنهایی عادت ندارد.

11 - Bachelor

/ˈbætʃələr/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه bachelor با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: یک مرد مجرد مخصوصاً مردی که هرگز ازدواج نکرده است. عزب

They threw him a bachelor party.

آن ها برایش یک مهمانی مجردی گرفتند.

a confirmed bachelor

شخصی که زندگی مجردی را انتخاب کرده است و قصد ازدواج نیز ندارد.

My brother took an oath to remain a bachelor.

برادرم سوگند خورد که همیشه مجرد بماند.

In the movie, the married man was mistaken for a bachelor.

در فیلم مرد متاهل به عنوان یک مجرد اشتباه گرفته شد.

Before the wedding, all his bachelor friends had a party

قبل از ازدواج همه دوستان مجردش یک میهمانی برگزار کردند.

2: شخصی که موفق به کسب مدرک لیسانس (کارشناسی) شده است.

He graduated with a bachelor's degree in philosophy

او با مدرک کارشناسی فلسفه فارغ التحصیل شد.

oxford 3000 words logo

12 - Qualify

/ˈkwɑlɪfaɪ/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه qualify با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: دادن مهارت یا دانش به کسی برای انجام کار یا فعالیتی

The training will qualify you to sell insurance.

این آموزش، شما را برای فروش بیمه واجد شرایط می کند.

2: داشتن مهارت یا دانش برای انجام کاری (صلاحیت داشتن)

I am trying to qualify for the job that is now vacant.

در تلاشم تا شرایط لازم را برای آن کار که اکنون خالی است را کسب کنم.

Since Pauline can't carry a tune, she is sure that she will never qualify for the Girls' Chorus.

از آن جایی که پائولین نمی تواند خود را هماهنگ کند، مطمئن است که برای گروه کُر دختران هرگز واجد شرایط نخواهد بود.

Sara qualify for the job.

سارا برای این کار واجد شرایط است.

3: قبولی در آزمون یا دوره که برای انجام کاری ضروری است.

He has just qualified as a doctor/pilot.

او به تازگی به عنوان یک دکتر/خلبان واجد شرایط شده است. (معمولاً as را در این معنی به همراه دارد.)

You have to be taller than 5.5' to qualify as a policeman in our town.

در شهر ما باید از 5.5 فوت قدت بلندتر باشد تا واجد شرایط پلیس بودن باشی.

4: حق انجام کاری را داشتن

To qualify for the contest, you must be at least 18 years old.

برای واجد شرایط بودن جهت مسابقه، باید حداقل 18 سال داشته باشید. (در این معنی معمولاً for را به همراه دارد)

5: محدود کردن معنی یک جمله کلی یا یک کلمه (توصیف کردن)

Adjectives qualify nouns.

صفات، اسامی را توصیف می کنند.

ویدیوی آموزشی 12 لغت اول

13 - Corpse

/kɔːrps/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه corpse با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: یک بدن مرده مخصوصاً بدن انسان، جسد

The corpse was laid to rest in the vacant coffin.

جنازه در آن تابوت خالی دفن شد.

When given all the data on the corpse, the professor was able to solve the murder.

وقتی تمام اطلاعات مربوط به جسد به دست آمد، آن متخصص توانست (راز) قتل را حل کند.

An oath of revenge was sworn over the corpse by his relatives.

خویشاوندان او بر روی جنازه سوگند یاد کردند که انتقام بگیرند.

14 - Conceal

/kənˈsiːl/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه conceal با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: مخفی کردن (چیزی یا کسی) از دید

The money was so cleverly concealed that we were forced to abandon our search for it.

پول بسیار ماهرانه مخفی شده بود طوری که ما مجبور شدیم جستجو برای آن را رها کنیم.

Count Dracula concealed the corpse in his castle.

کُنت دراکولا جسد را در قصرش مخفی کرد.

2: مخفی نگهداشتن چیزی به صورت راز

She could barely conceal her anger.

او به سختی توانست خشم خود را مخفی کند.

Tris could not conceal his love for Gloria.

تریس نمی توانست عشقش به گلوریا را مخفی کند.

concealed (صفت) پنهان شده

a concealed weapon

یک تفنگ پنهان شده

مترادف:

hide

15 - Dismal

/ˈdɪzməl/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه dismal با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: نشان یا دلیل ناراحتی یا احساس بد: ناراحت کننده، گرفته

I am unaccustomed to this dismal climate.

من به این هوای گرفته عادت ندارم. (این هوای گرفته برای من نامانوس است.)

a dark, dismal room

یک اتاق تاریک و گرفته

When the weather is so dismal, I sometimes stay in bed all day.

بعضی اوقات وقتی که هوا خیلی گرفته است تمام روز در تخت خواب می مانم.

2: خیلی بد یا ضعیف (ناامید کننده)

a dismal performance

یک اجرای خیلی بد

The team's record is dismal.

رکورد این تیم ناامید کننده است.

As the dismal reports of the election came in, the senator's friends tactfully made no mention of them.

وقتی نتایج ناراحت کننده انتخابات آمد، دوستان سناتور با درایت هیچ اشاره ای به آن نکردند.

مترادف:

depressing

16 - Frigid

/ˈfrɪʤəd/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه frigid با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: بسیار سرد (یخ زده)

Inside the butcher's freezer the temperature was frigid.

داخل یخچال قصاب، دما بسیار پایین بود (یخ زده بود).

It was a great hardship for the men to live through the frigid winter at Valley Forge.

دشواری بزرگی برای آن مردمان بود که در میان زمستان یخ زدهِ درهِ فورگ زندگی کنند.

2: خالی از گرمای عاطفی : غیر صمیمی

She was born into an emotionally frigid family.

او در خانواده ای خالی از عاطفه و صمیمیت به دنیا آمد.

The jealous bachelor was treated in a frigid manner by his girlfriend.

دوست دختر آن مردِ مجردِ حسود به سردی با او رفتار کرد.

3: در مورد زنان: عدم رغبت به رابطه جنسی

frigidity (اسم) سرد مزاجی، سردی هوا

17 - Inhabit

/ɪnˈhæbət/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه inhabit با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: اقامت داشتن، زندگی کردن

Eskimos inhabit the frigid part of Alaska.

اسکیموها در بخش یخ زده آلاسکا اقامت دارند.

Because Sidney qualified, he was allowed to inhabit the vacant apartment.

چون سیدنی شرایطش را داشت، اجازه داشت در آن آپارتمان خالی سکونت کند.

Many crimes are committed each year against those who inhabit the slum area of our city.

جنایات زیادی هرساله علیه آن هایی که در منطقه مخروبه شهرِ ما زندگی می کنند به وقوع می پیوندد.

2: حاضر بودن در چیزی

There is a romantic quality that inhabits all her paintings.

یک نوع ویژگی رمانتیک در تمام نقاشی های او حاضر است (قرار دارد).

18 - Numb

/nʌm/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه numb با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: بی حسی در بخشی از بدن به دلیل سرما، زخم و ...

My fingers quickly became numb in the frigid room.

انگشتان من در آن اتاق یخ زده به سرعت بی حس شد.

When the nurse stuck a pin in my numb leg, I felt nothing.

وقتی پرستار سنجاقی را در پای بی حس من فرو کرد، هیچ احساسی نداشتم.

2: عدم توانایی فکر کردن، احساس کردن یا واکنش نشان دادن طبیعی به دلیل چیزی که شما را شوکه یا ناراحت کرده است.

Her son had died and she just felt numb.

پسرش مرده بود و او تنها احساس بی حسی می کرد.

A numb feeling came over Mr. Massey as he read the telegram.

وقتی آقای میسی تلگرام را خواند، احساس یخ زدگی به سراغش آمد.

فعل:

1: موجب بی حس شدن

The injection will numb the area to be operated on.

این تزریق باعث خواهد شد آن بخش مورد جراحی بی حس شود.

2: باعث عدم واکنش شدن (به صورت طبیعی)

She was numbed by the news of her son's death.

او با خبر مرگ پسرش بی حس شد. (توانایی واکنش نشان دادن را نداشت، خشکش زده بود)

19 - Peril

/ˈperəl/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه peril با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: احتمال اینکه شما آسیب خواهید دید یا کشته خواهید شد یا اتفاق بدی برای شما رخ خواهد داد: خطر

There is great peril in trying to climb the mountain.

خطر بزرگی در تلاش برای بالا رفتن از این کوه وجود دارد.

A lack of trained nurses is putting patient’s lives in peril.

نبود پرستار آموزش دیده زندگی بیماران را در خطر انداخته است.

The hunter was abandoned by the natives when he described the peril that lay ahead of them.

وقتی شکارچی به بومیان فهماند که چه خطری پیش روی آن هاست، او را ترک کردند.

Our library is filled with stories of perilous adventures.

کتابخانه ما مملو از داستان های ماجراجویی های خطرناک است.

at your (own) peril اینکه بگویید کاری که کسی قصد انجام آن را دارد خطرناک است و می تواند ایجاد مشکل کند

People who go climbing in winter do so at their own peril.

افرادی که در زمستان کوهنوردی میکنند کار خطرناکی انجام میدهند. (این کار ممکن است برای آن ها خطرناک باشد)

مترادف:

danger

20 - Recline

/rɪˈklaɪn/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه recline با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: دراز کشیدن به شیوه آرامش بخش: لَم دادن

Richard likes to recline in front of the television set.

ریچارد دوست دارد مقابل تلویزیون لم دهد.

The theater has reclining seats.

سالن تئاتر دارای صندلی راحتی است.

After reclining on her right arm for an hour, Maxine found that it had become numb.

بعد از اینکه مکسین روی دست راست خود به مدت یک ساعت دراز کشید، آن را بی حس یافت.

My dog's greatest pleasure is to recline by the warm fireplace.

بزرگترین خوشی سگ من این است که کنار آن شومینه گرم دراز بکشد.

21 - Shriek

/ʃriːk/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه shriek با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: فریاد زدن، شیون کردن

She shrieked when she saw a mouse.

او وقتی یک موش دید فریاد کشید.

The maid shrieked when she discovered the corpse.

وقتی ندیمه جسد را یافت، فریاد کشید.

Facing the peril of the waterfall, the boatman let out a terrible shriek.

روبرو شدن با خطرِ آبشار باعث شد قایقران فریاد وحشتناکی را سر دهد.

2: گفتن چیزی با صدای بلند

“Mommy!” she shrieked.

او فریاد زد: مادر!

اسم:

1: صدای بلند، فریاد

With a loud shriek, Ronald fled from the room.

با فریادی بلند، رونالد از اتاق گریخت.

مترادف:

scream

22 - Sinister

/ˈsɪnəstər/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه sinister با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: داشتن ظاهری شیطانی: شرور، شیطانی

When the bank guard spied the sinister-looking customer, he drew his gun.

وقتی نگهبان بانک مشتری شرور را زیر نظر گرفت، او تفنگ خود را بیرون آورد.

sinister black clouds

ابرهای سیاه شیطانی

The sinister plot to cheat the widow was uncovered by the police.

نقشهِ فرد شرور برای گول زدن آن بیوه زن، توسط پلیس برملا شد.

I was frightened by the sinister shadow at the bottom of the stairs.

من به وسیله سایه ای شیطانی در انتهای راه پله ها ترسانده شدم.

مترادف:

evil, frightening

23 - Tempt

/tempt/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه tempt با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: وسوسه کردن، اغوا کردن: باعث این شدن که کسی کاری را نجام دهد یا قصد انجام کاری را داشته باشد. حتی اگر آن کار اشتباه، بد یا نسنجیده باشد.

The sight of beautiful Louise tempted the bachelor to change his mind about marriage.

نگاهی به لوئیس خوشکل، آن مرد مجرد را وسوسه کرد تا نظرش را درباره ازدواج تغییر دهد.

The smell of the pie tempted me into having a piece.

بوی کیک مرا وسوسه کرد تا تکه ای از آن را داشته باشم(بخورم).

The saleswoman tried to tempt us to buy a more expensive model.

زن فروشنده سعی کرد تا ما را به خریدن یک مدل گران قیمت دیگر وسوسه کند.

A banana split can tempt me to break my diet.

یک تکه از موز می تواند مرا به شکستن رژیم غذایی ام وسوسه کند.

Your offer of a job tempts me greatly.

پیشنهاد شما برای یک شغل، به شدت مرا وسوسه می کند.

tempt fate کاری را انجام دادن که خیلی خطرناک و ریسکی است

Race car drivers tempt fate every time they race.

رانندگان ماشین مسابقه هر بار که مسابقه میدهند کار خیلی خطرناکی انجام میدهند.

24 - Wager

/ˈweɪdʒər/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه wager با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: توافقی که در آن مردم تلاش می کنند تا اتفاقی را حدس بزنند و شخصی که اشتباه کند باید چیزی (مثل پول) را به برنده بپردازد: شرطبندی

It is legal to make a wager in the state of Nevada.

شرطبندی در ایالت نوادا قانونی است.

a friendly wager

یک شرطبندی دوستانه

I lost a small wager on the Super Bowl.

شرط کوچکی را در سوپر بول باختم.

After winning the wager, Tex treated everyone to free drinks.

بعد از بردن شرط، تِکس همه را به نوشیدنی مجانی دعوت کرد.

2: پول یا چیز با ارزش دیگری را در یک شرطبندی بردن یا باختن

I placed/made a wager on the horse.

من روی آن اسب شرطبندی کردم.

فعل:

1: شرطبندی کردن

She wagered $50 on the game.

او 50 دلار روی آن مسابقه شرطبندی کرد.

2: به صورت I’ll wager برای اشاره کردن به چیزی که شما فکر می کنید اتفاق خواهد افتاد یا درست خواهد بود.

I'll wager that most people have never heard of him.

من شرط میبندم که بسیاری از مردم تابحال نام او را نشنیده اند.

I’ll wager من شرط میبندم (اینکه بگویید درباره درستی ادعای خود مطمئن هستید)

I'll wager that boy's never run in his life!

من شرط میبندم آن پسر در زندگی خود هرگز ندویده است.

ویدیوی آموزشی 12 لغت دوم
oxford 3000 words logo

25 - Typical

/ˈtɪpɪkl/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه typical با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: همیشگی برای یک شخص، شی یا گروه: معمول و متوسط

The horse ran its typical race, a slow start and a slower finish, and my uncle lost his wager.

آن اسب با سرعت همیشگی خود مسابقه داد، شروعی کند و پایانی کندتر، و عموی من شرط را باخت.

It was his typical response.

این، جواب همیشگی او بود.

The sinister character in the movie wore a typical costume, a dark shirt, loud tie, and tight jacket.

شخصیت شرور در آن فیلم یک لباس معمولی به تن داشت، یک پیراهن مشکی، کراوات بلند و ژاکت تنگ.

2: اتفاق افتادن به روش همیشگی

a typical scenario

یک سناریئوی همیشگی (تکراری)

It was typical of the latecomer to conceal the real cause of his lateness.

پنهان کردن دلیل واقعی تاخیر، کار همیشگی آن فردی که تاخیر کرد، بود.

مترادف:

usual

oxford 3000 words logo akw

26 - Minimum

/ˈmɪnɪməm/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه minimum با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

کوچکترین یا کمترین مقدار ممکن (در این کاربرد معمولا با ترکیباتی از قبیل: keep/reduce something to a minimum یا with the minimum of sth یا minimum of یا absolute/bare minimum می آید – مثال اول و دوم) - at a/the minimum برای اینکه بگوییم اگر هیچ کاری انجام نشده است حداقل این کار انجام شود (مثال سوم)

Studies show that adults need a minimum of six hours sleep.

مطالعات نشان می دهد که افراد بزرگسال به حداقل شش ساعت خواب نیاز دارند.

He has reduced his consumption of fat and sugar to an absolute minimum.

وی مصرف چربی و شکر خود را به حداقل ممکن کاهش داده است.

Candidates must have a degree at a minimum.

کاندیداها باید حداقل یک مدرک تحصیلی داشته باشند.

صفت:

1: آخرین یا پایین ترین احتمال در مقدار یا درجه

What are the minimum requirements for the job?

حداقل نیازمندی ها برای این کار چیست؟

The minimum sentence for her crime is 10 years.

حداقل محکومیت برای جرم او 10 سال زندان است.

Congress has set a minimum wage for all workers.

کنگره یک مقدار حداقلی حقوق را برای همه کارگران در نظر گرفته است.

The minimum charge for a telephone, even if no calls are made, is about $60 a month.

حداقل هزینه برای یک (خط) تلفن، حتی اگر تماسی گرفته نشود، حدود 60 دلار در یک ماه است.

قید:

1: حداقل

She will serve 10 years minimum.

او حداقل 10 سال را خدمت خواهد کرد.

27 - Scarce

/skers/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه scarce با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: خیلی کم در مقدار یا تعداد: نایاب

Food was getting scarce during the drought.

غذا داشت در زمان خشکسالی کمیاب میشد.

Chairs that are older than one hundred years are scarce.

صندلی هایی که بیش از یک قرن قدمت دارند، کمیاب هستند.

Because there is little moisture in the desert, trees are scarce.

از آنجا که رطوبت در بیابان کم است، درختان کمیاب هستند.

How scarce are good cooks?

آشپزهای خوب چقدر کمیابند؟

قید (عمدتاً در متون ادبی):

1: تقریباً هیچ

I could scarce believe what I was hearing.

من تقریباً به آنچه شنیده ام باور ندارم.

make yourself scarce ترک کردن جایی قبل از اینکه توسط کس خاصی دیده شوید

You'd better make yourself scarce before my parents get home.

تو بهتر است قبل از اینکه والدین من به خانه بیایند، بروی.

oxford 3000 words logo akw

28 - Annual

/ˈænjuəl/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه annual با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: سالی یک بار اتفاق افتادن

The annual meeting is in July.

ملاقات سالیانه در ماه جولای است.

The annual convention of musicians takes place in Hollywood.

گردهمایی سالیانه موسیقی در هالیوود برگزار می شود.

2: در طول یک سال

We had more snow this year than the average annual amount.

ما در این سال نسبت به میانگین هر ساله برف بیشتری داشتیم.

قید (annually):

We meet annually [=once a year] in July.

ما به صورت سالیانه در جولای ملاقات می کنیم.

اسم:

1: گیاهی که برای فقط یک سال یا یک فصل زنده است.

We planted some annuals in front of the house.

ما تعدادی گیاه سالیانه در مقابل خانه کاشتیم.

Plants that live only one year are called annuals.

گیاهانی که تنها یک سال عمر دارند را سالیانه می گویند.

2: کتاب یا مجله ای که سالی یک بار منتشر می شود.

The publishers of the encyclopedia put out a book each year called an annual.

ناشران دایرت المعارف هر ساله کتابی را منتشر می کنند که سالنامه گفته می شود.

oxford 3000 words logo

29 - Persuade

/pərˈsweɪd/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه persuade با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: با درخواست کردن، بحث کردن یا بیان استدلال باعث انجام کاری توسط کسی شدن: ترغیب کردن

He persuaded his friend to go back to school.

او دوستان خود را به بازگشت به مدرسه ترغیب کرد.

Can you persuade him to give up his bachelor days and get married?

آیا شما می توانید او را به پایان دوران مجردی و ازدواج کردن ترغیب کنید؟

No one could persuade the captain to leave the sinking ship.

هیچ کس نمی توانست کاپیتان را به ترک کشتیِ در حال غرق ترغیب کند.

2: باعث این شدن که کسی چیزی را باور کند.

Beth's shriek persuaded jesse that she was in real danger.

فریاد بث، جسی را قانع کرد که او در خطری جدی قرار دارد.

مترادف:

convince

oxford 3000 words logo

30 - Essential

/ɪˈsenʃl/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه essential با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: به شدت مهم و ضروری

It is essential that we follow the road map.

ضروری است که ما نقشه جاده را دنبال کنیم.

Food is essential [=necessary] for life.

غذا برای زندگی ضروری است.

It's essential to arrive on time.

به موقع رسیدن امری لازم است.

The essential items in the cake are flour, sugar, and shortening.

مواد لازم در این کیک، آرد، شکر و روغن شیرینی پزی است.

Several layers of thin clothing are essential to keeping warm in frigid climates.

چندین لایه از لباس نازک برای گرم نگه داشتن در هوای بسیار سرد لازم است.

2: خیلی پایه ای

Free speech is an essential right of citizenship.

آزادی بیان از حقوق پایه شهروندی است.

اسم (جمع: essentials):

1: چیزی که پایه ای و ضروری است.

the essentials for success

لازمه های موفقیت

مترادف:

necessary

31 - Blend

/blend/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه blend با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: ترکیب کردن دو یا چند ماده با یکدیگر

Blend caramel with chocolate.

کرم کارامل را با شکلات ترکیب کن.

The music blends traditional and modern melodies.

این موسیقی ملودی های مدرن و سنتی را با هم ترکیب کرده است.

When jose blends the potatoes together, they come out very smooth.

وقتی جوز سیب زمینی ها را با هم مخلوط می کند، خیلی نرم می شوند.

2: با هم وجود داشتن به عنوان یک ترکیب

Psychology and crime blend (together) in her new novel.

روان شناسی و جنایت در رمان جدید او با هم ترکیب شده است.

The colors of the rainbow blend into one another.

رنگ های رنگین کمان در هم ترکیب می شوند.

blend in به صورت فعل ترکیبی:

1: شبیه محیط اطراف به نظر رسیدن یا متعلق به گروهی خاص به نظر رسیدن

She tried to blend in by dressing like the other girls.

او سعی کرد با لباس پوشیدن شبیه بقیه دختر ها خود را جزء آن ها کند. (خودش را با آن ها ترکیب کند.)

blend in 1: مثل محیط اطراف خود شدن 2: متعلق به گروه خاصی به نظر رسیدن، شبیه چیزی به نظر رسیدن (مثال اول) 3: ترکیب کردن (مثال دوم)

The old house blends in (= into) perfectly with the countryside.

این خانه قدیمی کاملا با بافت پیرامونی شهر خو گرفته است.

Blend the eggs in with the rest of the ingredients.

تخم مرغ ها را با بقیه مواد هم بزنید.

اسم:

1: چیزی که از ترکیب چیزهای مختلفی ساخته شود.

a blend of cream and eggs

یک ترکیب از خامه و تخم مرغ

A careful blend of fine products will result in delicious food.

ترکیب دقیقی از محصولات مناسب منجر به غذای خوشمزه خواهد شد.

oxford 3000 words logo akw

32 - Visible

/ˈvɪzəbl/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه visible با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: قابل رویت

The ship was barely visible through the dense fog.

کشتی در میان مه غلیظ به سختی قابل رویت بود.

Before the stars are visible, the sky has to become quite dark.

قبل از اینکه ستاره ها قابل مشاهده شوند، آسمان باید خیلی تاریک شود.

You need a powerful lens to make some germs visible.

شما به لنزهای قدرتمندی نیاز دارید تا برخی میکروب ها را قابل رویت کنید.

2: واضح و قابل فهم

There was a visible change in his mood.

تغییرات واضحی در رفتار او وجود داشت.

مترادف:

obvious

oxford 3000 words logo

33 - Expensive

/ɪkˈspensɪv/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه expensive با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: گران، گران قیمت

Because diamonds are scarce they are expensive.

چون الماس ها کمیابند، گرانند.

He has expensive tastes. [=he likes expensive things]

او چیزهای گران قیمت را دوست دارد.

Margarine is much less expensive than butter.

مارگرین کمی از کره ارزان تر است.

Shirley's expensive dress created a great deal of excitement at the party.

لباس گران قیمت شرلی هیجان زیادی را در میهمانی ایجاد کرد.

34 - Talent

/ˈtælənt/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه talent با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: توانایی خاصی که به کسی اجازه می دهد کاری را به خوبی انجام دهد: استعداد ذاتی

I have no musical talent.

من تهی از استعداد موسیقی هستم.

Medori's talent was noted when she was in first grade.

استعداد مدوری وقتی او در پایه اول بود تشخیص داده شد.

Feeling that he had the essential talent, Carlos tried out for the school play.

کارلوس با این احساس، که استعداد لازم را دارد، برای آن نمایش مدرسه وارد رقابت شد. (try out یعنی رقابت کردن برای یک موقعیت شغلی یا در ورزش و غیره)

Hard work can often make up for a lack of talent.

تلاش زیاد معمولاً می تواند نبود استعداد را جبران کند.

a wealth of talent استعداد های خیلی زیاد - a pool of talent تعداد زیادی افراد با استعداد

35 - Devise

/dɪˈvaɪz/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه devise با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: اختراع کردن یا نقشه کشیدن چیزی که سخت یا پیچیده است.

They have devised a new method for converting sunlight into electricity.

آنها یک روش جدید برای تبدیل نور خورشید به برق طراحی کرده اند.

The burglars devised a scheme for entering the bank at night.

سارقین طرحی برای ورود به بانک در شب طراحی کردند.

I would like to devise a method for keeping my toes from becoming numb while I am ice skating.

من دوست دارم برای وقتی که در حال اسکی روی یخ هستم روشی را ابداع کنم تا انگشتانم را از بی حسی حفظ کنم.

If we could devise a plan for using the abandoned building, we could save thousands of dollars.

اگر ما بتوانیم طرحی را برای استفاده از ساختمان های متروکه ابداع کنیم، می توانیم هزاران دلار ذخیره کنیم.

36 - Wholesale

/ˈhoʊlseɪl/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه wholesale با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: عمده فروشی. عمده، گسترده

Many people were angered by the wholesale slaughter of birds.

بسیاری از مردم از کشتار عمده و وسیع پرندگان عصبانی شدند.

صفت:

1: قیمت عمده فروشی (در تجارت)

The wholesale price of milk is six cents a quart lower than retail.

قیمت عمده فروشی شیر شش سنت است که یک چهارم کمتر از خرده فروشی است.

Is that price retail or wholesale?

آیا این قیمت خرده فروشی است یا عمده فروشی؟

By buying my eggs wholesale I save fifteen dollars a year.

با خریدن تخم مرغ هایم به صورت عمده، در یک سال 15 دلار ذخیره می کنم.

فعل:

1: به صورت عمده داد و ستد کردن

The company wholesales clothing to boutiques in the area.

این شرکت به بوتیک های منطقه به صورت عمده لباس می فروشد.

ویدیوی آموزشی 12 لغت سوم

37 - Vapor

/ˈveɪpər/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه vapor با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: ترکیبی از قطرات ریز مایع در هوا (که از نوع گاز هستند) برای مثال بخار (نه فقط بخار آب بلکه هر نوع بخاری را گویند)

water vapor

بخار آب

He has gathered data on the amount of vapor rising from the swamp.

او داده ها در خصوص مقدار بخاری که از طرف باتلاق بلند می شود را جمع آوری کرده است.

Scientists have devised methods for trapping vapor in bottles so they can study its makeup.

دانشمندان برای گیرانداختن بخار در قوطی ها روش هایی را ابداع کرده اند تا بتوانند ترکیباتش را مطالعه کنند.

A vapor trail is the visible stream of moisture left by the engines of a jet flying at high altitudes.

یک رد بخار، جریانی قابل رویت از رطوبتی است که توسط موتورهای یک جِت در حال پرواز در ارتفاعات بالاتر از سطح دریا برجای می ماند.

akw

38 - Eliminate

/ɪˈlɪmɪneɪt/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه eliminate با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: برداشتن یا زدودن چیزی یا کسی (حذف کردن)

Credit cards eliminate the need to carry a lot of cash.

کارت های اعتباری نیاز به حمل پول نقد را حذف میکند.

If we were to eliminate all reclining chairs, no one would fall asleep while watching television.

اگر ما همه صندلی های راحتی را حذف کنیم، دیگر کسی هنگام تماشای تلویزیون خوابش نمی برد.

When the railroad tracks are raised, the danger of crossing will be eliminated.

وقتی ریل های راه آهن بالا آورده شود، خطر تصادف از بین خواهد رفت.

When figuring the cost of a car, don't eliminate such extras as air conditioning.

وقتی هزینه یک ماشین را می سنجید، موارد اضافه ای همچون وسایل تهویه هوا را از قلم نیاندازید.

2: شکست دادن کسی یا یک تیم طوری که دیگر آن (ها) بخشی از ادامه رقابت و مسابقه نباشند.

All the English team were eliminated in the early stages of the competition.

تمام تیم های انگلیسی در مراحل ابتدایی رقابت حذف شدند.

3: کشتن کسی به ویژه دشمن یا یک رقیب

39 - Villain

/ˈvɪlən/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه villain با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: کاراکتر منفی اصلی در یک داستان، فیلم و ...

He often plays the part of the villain.

او همیشه نقش شرور را بازی میکند.

A typical moving picture villain gets killed at the end.

در یک فیلم معمولی فرد شرور در آخر داستان کشته می شود.

2: شخصی با ذات شرور یا مسئول اتفاقات وحشتناک: تبه کار، رذل، مجرم و ...

The villain concealed the corpse in the cellar.

تبهکار جسد را در زیرزمین مخفی کرد.

When the villain fell down the well, everyone lived happily ever after.

وقتی آن فرد شرور درون چاه افتاد، همگی خوشحال تر از همیشه زندگی کردند.

the villain of the piece کسی یا چیزی که باعث و بانی همه مشکلات است

The real villains of the piece are the motor manufacturers.

باعث و بانی حقیقی همه این مشکلات، سازندگان موتور هستند.

40 - Dense

/dens/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه dense با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: تجمعی از تعداد زیادی انسان، گیاه و ... با فاصله کم: متراکم

a dense crowd/forest

جمعیتی/جنگلی متراکم

The dense leaves on the trees let in a minimum of sunlight.

برگ های متراکم روی درختان موجب عبور کمتریم مقدار ممکن از نور خورشید می شوند.

We couldn't row because of the dense weeds in the lake.

به دلیل گل های متراکم داخل دریاچه، ما نتوانستیم قایقرانی کنیم.

His keen knife cut through the dense jungle.

با چاقوی برنده اش در میان جنگل راه را باز کرد.

2: غلیظ

dense fog/smoke

مه/دود غلیظ

3: احمق

How can you be so dense?

چطور می تونی اینقدر احمق باشی؟

مترادف:

thick

akw

41 - Utilize

/ˈjuːtəlaɪz/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه utilize با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: استفاده از چیزی مخصوصاً با هدفی خاص

No one seems willing to utilize this vacant house.

به نظر، کسی نمی خواهد از این خانه خالی استفاده کند.

The gardener was eager to utilize different flowers and blend them in order to beautify the borders.

آن باغبان با هدف زیبا کردن مرزها، بسیار علاقه مند بود تا گلهای متفاوتی به کار گیرد و آن ها را با هم ترکیب کند.

Does your mother utilize leftovers in her cooking?

آیا مادرت از ته مانده ها در آشپزی اش استفاده می کند.

مترادف:

make use of

42 - Humid

/ˈhjuːmɪd/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه humid با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: (در مورد هوا) مرطوب

The day was hot and humid.

آن روز، گرم و مرطوب (شرجی) بود.

It was so humid in our classroom that we wished the school would buy an air conditioner.

هوا در کلاسمان بسیار مرطوب بود طوری که ما آرزو کردیم که مدرسه دستگاه تهویه هوا بخرد.

New Yorkers usually complain in the summer of the humid air.

نیویورکی ها معمولاً از رطوبت هوا در تابستان شکایت دارند.

Most people believe that ocean air is quite humid.

بسیاری از مردم معتقدند که هوای اقیانوس خیلی مرطوب است.

مترادف:

moist, damp

oxford 3000 words logo akw

43 - Theory

/ˈθiːəri/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه theory با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: ایده ای که سعی دارد توضیح دهد که چرا چیزی درست است یا وجود دارد: تئوری

Einstein's theory is really too difficult for the average person to understand.

فهمیدن تئوری انیشتین برای یک شخص عادی بسیار سخت است.

My uncle has a theory about the effect of weather on baseball batters.

عموی من در خصوص تاثیرات آب و هوا روی توپ زن های بازی بیس بال یک تئوری دارد.

No one has advanced a convincing theory explaining the beginnings of writing.

هیچ کس یک تئوری متقاعدکننده ندارد که توضیح دهنده سرآغاز نویسندگی باشد.

in theory به لحاظ تئوری

In theory, these machines should last for ten years or more.

به لحاظ تئوری، این ماشین ها باید برای ده سال یا بیشتر کار کنند.

44 - Descend

/dɪˈsend/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه descend با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: از سطحی بالاتر به پایین تر آمدن: فرود آمدن

The plane began to descent.

هواپیما شروع به فرود آمدن کرد.

The results ranked in descending order.

داده ها از بالا به پایین رتبه بندی شدند.

If we let the air out of a balloon, it will have to descend.

اگر ما اجازه دهیم هوا از بالون خارج شود، آن را مجبور به فرود خواهیم شد.

The pilot, thinking his plane was in peril, descended quickly.

خلبان، با این تصور که هواپیمایش در خطر است، به سرعت فرود آمد.

Knowing her beau was waiting at the bottom of the staircase, Eleanor descended at once.

النور که فهمید دوستش در پایین راه پله منتظر اوست، به سرعت پایین آمد.

descend to (someone) به ارث رسیدن (مثال اول) - descend to (something) خود را به خاطر چیزی کوچک کردن (مثال دوم) - in descending order ترتیبِ از بزرگ به کوچک (مثال سوم)

The car descended to his from his grandfather.

این خودرو از پدربزرگش به او ارث رسیده است.

She would not descend to asking her friends for money.

او با درخواست پول از دوستان خود خودش را تحقیر نخواهد کرد.

The cars are listed in descending order of price.

این خودرو ها به ترتیب از بیشترین به کمترین قیمت لیست شده اند.

45 - Circulate

/ˈsɜːrkjəleɪt/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه circulate با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: به گردش درآوردن، به دور محور گشتن

Cooled air is circulated throughout the building.

هوای سرد در طول ساختمان به گردش در می آمد.

Rumors began to circulate about his financial problems.

شایعات در مورد مشکلات مالی او دست به دست شد (به گردش درآمد.)

The document will be circulate to all members.

اسناد بین تمامی اعضا دست به دست خواهد شد.

A fan may circulate the air in summer, but it doesn't cool it.

یک پنکه ممکن است هوا را در تابستان به گردش درآورد ولی آن را خنک نمی کند.

My father circulated among the guests at the party and made them feel comfortable.

پدر من در میهمانی، میان مهمانان چرخ می زد تا باعث شود آن ها احساس راحتی کنند.

Hot water circulates through the pipes in the building, keeping the room warm.

آب گرم میان لوله ها در این ساختمان به گردش در می آید تا اتاق را گرم نگه دارد.

oxford 3000 words logo akw

46 - Enormous

/ɪˈnɔːrməs/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه enormous با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: بسیار بزرگ، عظیم

an enormous house/dog

خانه ای/سگی بزرگ

The gallant knight drew his sword and killed the enormous dragon

آن فرد دلیر شمشیرش را بیرون کشید و اژدهای عظیم را کشت.

The enormous crab moved across the ocean floor in search of food.

خرچنگ های غول پیکری در کف اقیانوس در جستجوی غذا حرکت می کردند.

Public hangings once drew enormous crowds.

زمانی، اعدام ها جمعیت زیادی را به خود جلب می کرد.

مترادف:

huge

oxford 3000 words logo akw

47 - Predict

/prɪˈdɪkt/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه predict با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: پیش گویی کردن، پیش بینی کردن

Nobody could predict the outcome.

هیچکس نمی تواند آنچه رخ خواهد داد را پیش بینی کند.

Weathermen can predict the weather correctly most of the time.

کارشناسان هواشناسی در بسیاری اوقات آب و هوا را به درستی پیش بینی می کنند.

Who can predict the winner of the Super Bowl this year?

چه کسی می تواند برنده مسابقه سوپربول امسال را پیش بینی کند.

Laura thought she could predict what I would do, but she was wrong.

لورا فکر می کرد که می تواند کار مرا پیش بینی کند ولی اشتباه می کرد.

مترادف:

forecast

صفت (predictable):

a predictable result

نتایج قابل پیش بینی

48 - Vanish

/ˈvænɪʃ/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه vanish با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: غیب شدن به صورت ناگهانی

My glasses seem to have vanished.

عینک های من به نظر غیب شده است.

Even in California the sun will sometimes vanish behind a cloud.

حتی در کالیفرنیا خورشید گاهی اوقات پشت ابری مخفی می شود.

Not even a powerful witch can make a jealous lover vanish.

حتی یک جادوگر ماهر هم نمی تواند یک عاشق حسود را ناپدید کند.

2: دیگر وجود نداشتن

Give him a week without a job and all his money will vanish.

یک هفته او را بیکار نگه دار، (خواهی دید که) همه پول او تمام خواهد شد.

ویدیوی آموزشی 12 لغت چهارم
oxford 3000 words logo akw

49 - Tradition

/trəˈdɪʃn/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه tradition با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: روش فکر کردن، رفتار کردن یا انجام دادن کاری که توسط گروهی از مردم یا افراد خانواده یا در یک جامعه برای مدتی طولانی رسم بوده است: رسم، سنت، اعتقاد

an ancient/old tradition

رسمی کهن/قدیمی

The father tried to persuade his son that the tradition of marriage was important.

پدر سعی کرد تا پسر خود را قانع کند که سنت ازدواج مهم است.

By tradition, the celebration begins at midnight.

طبق رسم، جشن در نیمه شب شروع می شود.

As time goes on, we will eliminate traditions that are meaningless.

در گذر زمان، ما رسوماتی که بی معنی هستند را حذف خواهیم کرد.

All religions have different beliefs and traditions.

مذاهب گوناگون، اعتقادات و رسومات متفاوتی دارند.

(be) in the tradition of somebody/something ویژگی های یک چیز مربوط به گذشته را داشتن

This is a poem in the tradition of Hafez Shirazi.

این شعر ویژگی های (اشعار) حافظ شیرازی را دارد. (شعری به سبک حافظ است)

oxford 3000 words logo

50 - Rural

/ˈrʊrəl/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه rural با استفاده از عکس و تصاویر

صفت:

1: روستایی، رعیتی

rural areas

مناطق روستایی

Rural areas are not densely populated.

مناطق روستایی از نظر جمعیت متراکم نیستند.

The rural life is much more peaceful than the city one.

زندگی روستایی نسبت به زندگی شهری بسیار آرامش بخش تر است.

Tomatoes are less expensive at the rural farm stand.

گوجه فرنگی در قسمت کشاورزی روستایی ارزان تر است.

51 - Burden

/ˈbɜːrdn/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه burden با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: وظیفه، مسئولیت و ... که تلاش، سختی و اضطراب زیادی به همراه دارد.

I don’t want to become a burden to my children when I’m old.

من نمی خواهم هنگام پیری باری روی بچه های خودم باشم.

to share the burden

تقسیم کردن مسئولیت

The burden of the country's safety is in the hands of the president.

مسئولیت امنیت کشور در دستان رئیس جمهور است.

Ricky carried the burden throughout his college career.

ریکی در طول دوره دانشگاهش بار مسئولیت را به دوش کشید.

2: باری سنگین که برای حمل کردن سخت است.

Irma found the enormous box too much of a burden.

ایرما فهمید که آن جعبه عظیم برای حمل کردن بسیار سنگین است.

beast of burden حیوانی که کارهای سخت را انجام میدهد - burden has been lifted from your shoulders/back باری را از روی شانه ها/کمر خود برداشتن

فعل:

1: burden somebody/yourself (with something): دادن وظیفه، مسئولیت و.. سنگین به کسی که انجام آن بسیار سخت است: تحمیل کردن

I don’t want to burden you with my worries.

من نمی خواهم نگرانی خود را به تو تحمیل کنم.

2: حمل کردن چیزی سنگین

52 - Campus

/ˈkæmpəs/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه campus با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: ساختمان دانشگاه و محوطه اطراف آن: کمپ دانشگاه

The campus was designed to utilize all of the college's buildings.

کمپ دانشگاه برای استفاده همه ساختمان های دانشگاه طراحی شده بود.

Jeff moved off campus when he decided it was cheaper to live at home.

جف وقتی به این نتیجه رسید که زندگی در خانه ارزان تر است کمپ دانشگاه را ترک کرد.

I chose to go to Penn State because it has a beautiful campus.

من تصمیم گرفتم به ایالت پِن بروم چون محوطهِ دانشگاهِ زیبایی دارد.

oxford 3000 words logo akw

53 - Majority

/məˈdʒɔːrəti/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه majority با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: گروه بزرگی از مردم یا چیزهای دیگر: اکثریت

a majority decision

تصمیم اکثریت

In the nursing profession, woman are in a/the majority.

در حرفه پرستاری، زنان اکثریت را تشکیل می دهند.

A majority of votes was needed for the bill to pass.

برای تصویب آن طرح اکثریت آرا نیاز بود.

The majority of people prefer to pay wholesale prices for meat.

اکثر مردم ترجیح می دهند قیمت عمده فروشی را برای گوشت پرداخت کنند.

In some countries, the government does not speak for the majority of the people.

در برخی از کشورها دولت از جانب اکثر مردم حرف نمی زند.

متضاد:

minority

akw

54 - Assemble

/əˈsembl/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه assemble با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: سرهم کردن به شکل یک گروه: جمع کردن مردم یا چیزهای دیگر به شکل یک گروه

The rioters assembled outside the White House.

معترضین بیرون کاخ سفید جمع شدند.

All the people who had assembled for the picnic vanished when the rain began to fall.

تمام مردمی که برای تفریح کنار هم جمع شده بودند بعد از شروع بارش باران غیب شدند (به سرعت رفتند.)

I am going to assemble a model of a spacecraft.

من می خواهم مدلی از یک سفیفه فضایی را گردآوری کنم.

oxford 3000 words logo

55 - Explore

/ɪkˈsplɔːr/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه explore با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: گشتن حول یک منطقه برای یادگیری چیزی

companies exploring for oil

شرکت هایی که در جستجوی نفت هستند

2: آزمایش کردن چیزی به صورت دقیق با هدف درک بیشتر از آن

Sara wanted to know if all of the methods for solving the problem had been explored.

سارا می خواست تا بداند که آیا همه روش ها برای حل مشکل آزمایش شده است یا نه.

Lawyer Spence explored the essential reasons for the crime.

وکیل اسپنس دلایل لازم برای جنایت را جستجو کرد.

The weather bureau explored the effects of the rainy weather.

سازمان هواشناسی تاثیرات هوای بارانی را مورد آزمایش قرار داد.

مترادف:

analyze

3: حس کردن چیزی با دست یا سایر اعضای بدن

She explored the sands with her toes.

او ماسه ها را با انگشتان خود حس کرد.

oxford 3000 words logo akw

56 - Topic

/ˈtɑːpɪk/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه topic با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: موضوعی که شما درباره آن می نویسید یا می خوانید یا فکر می کنید: عنوان

Predicting the weather is our favorite topic of conversation.

پیش بینی وضع هوا عنوان مورد علاقه ما برای بحث است.

The speaker's main topic was how to eliminate hunger in this world.

موضوع اصلی سخنرانان این بود که چطور گرسنگی را در جهان حذف کنند.

Valerie only discussed topics that she knew well.

والری تنها در خصوص عناوینی که به خوبی می دانست بحث کرد.

اصطلاحات:

1: off topic (نامناسب یا غیر مرتبط با موقعیت)

That comment is completely off topic.

آن نظر کاملاً غیر مرتبط با موضوع است.

2: on topic (مناسب و مرتبط با موقعیت)

Let’s get back on topic.

بیایید به موضوع اصلی برگردیم.

oxford 3000 words logo akw

57 - Debate

/dɪˈbeɪt/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه debate با استفاده از عکس و تصاویر

اسم:

1: مناظره

The debate between the two candidates was heated.

مناظره بین دو کاندید گرم شد.

Instead of shrieking at each other, the students decided to have a debate on the topic.

به جای داد و فریاد، دانش آموزان تصمیم گرفتند که روی موضوع مناظره داشته باشند.

Debate in the U.S. Senate lasted for five days.

مناظره در سنای آمریکا 5 روز به طول انجامید.

a matter of debate یا open to debate چیزی که افراد یا مردم درباره آن اختلاف نظر دارند

The accuracy of the report is open to debate.

در صحت این گزارش اختلاف نظر وجود دارد.

فعل:

1: مناظره کردن

58 - Evade

/ɪˈveɪd/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه evade با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: فرار کردن، طفره رفتن

She is trying to evade all responsibility for her behavior.

او سعی دارد تا از همه مسئولیت رفتارش طفره رود.

Juan tried to evade the topic by changing the subject.

جوآن سعی کرد با تغییر موضوع از آن سرفصل طفره رود.

In order to evade the police dragnet, Ernie grew a beard.

ارنی با هدف فرار از تله پلیس، ریش گذاشت.

The prisoner of war evaded questioning by pretending to be sick.

آن اسیر جنگ با تظاهر به مریضی از بازجویی فرار کرد.

59 - Probe

/proʊb/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه probe با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: سوال پرسیدن و تحقیق کرن با هدف فهمیدن راز یا اطلاعات مخفی درباره کسی یا چیزی

After probing the scientist's theory, we proved it was correct.

بعد از تحقیق در مورد تئوری آن دانشمند، ما ثابت کردیم که آن درست بود.

2: لمس کردن، آزمایش کردن یا نگاه کردن چیزی به خصوص با استفاده از ابزاری بزرگ و نازک

The doctor probed the wound for signs of infection.

دکتر، جراحت را برای یافتن نشانی از عفونت بررسی کرد.

The lawyer probed the man's mind to see if he was innocent.

آن وکیل ذهن آن مرد را مورد پرسش قرار داد تا ببیند که آیا بی گناه است یا نه.

King Henry's actions were carefully probed by the noblemen.

اقدامات شاه هنری به دقت توسط شاهزاه بررسی می شد.

مترادف:

investigate

اسم:

1: تحقیقی دقیق در مورد چیزی

2: وسیله ای بزرگ که دکتر از آن برای آزمایش و بررسی بدن استفاده می کند.

oxford 3000 words logo

60 - Reform

/rɪˈfɔːrm/

help

volume_up

504 واژه ضروری انگلیسی - معنی کلمه reform با استفاده از عکس و تصاویر

فعل:

1: ارتقاء دادن یک سیستم، یک سازمان، یک قانون و ... با تغییر دادن آن: اصلاح کردن

Only laws that force companies to reform will clear the dangerous vapors from our air.

تنها قوانینی که شرکت ها را مجبور به ارتقاء می کنند، خواهند توانست تا بخارهای خطرناک را از هوای ما پاک کنند.

He has promised to reform.

او قول داده است تا (رفتار) خود را ارتقاء دهد (با تغییر، رفتار خود را بهتر کند).

After the prison riot, the council decided to reform the correctional system.

بعد از شورش زندان، شورا تصمیم گرفت تا سیستم ادب کردن را اصلاح کند.

Brad reformed when he saw that breaking the law was hurting people other than himself.

برد وقتی دید قانون شکنی، غیر از خود به بقیه مردم هم آسیب می زند، اصلاح شد.

اسم:

the reform of the educational system

ارتقاء سیستم آموزشی

ویدیوی آموزشی 12 لغت پنجم

5 - محتوای مجموعه آموزشی 504 لغت الزامی و پرکاربرد در زبان انگلیسی

1: لیست لغات 504 مربوط به هر درس و در ابتدای آن

2: ویدیو آموزشی هر درس

3: فایل صوتی تلفظ کلمات 504 به صورت درس به درس، با ترجمه فارسی لغت در قسمت تعریف آن همچنین تلفظ واژه به صورت سمبلیک و نوشتاری مقابل هر کلمه

4: تصاویر و عکس مربوط به هر لغت که بیشترین ارتباط با معنی آن را در ذهن خواننده ایجاد می کند

5: ارائه مثال های متنوع و پر کاربرد برای هر لغت به همراه ترجمه فارسی

6: امکان دانلود فایل pdf هر درس

7: امکان دانلود تلفظ صوتی لغات هر درس

6 - کتاب 504 و فواید مطالعه آن چیست؟

کتاب 504 واژه الزامی یک کتاب خودآموز زبان انگلیسی است که اگر هوشمندانه از آن استفاده کنید به شما کمک خواهد کرد تا دانش لغت خود را گسترش داده و قوی کنید. لغاتی که در کتاب پانصد و چهار کلمه کاملاً ضروری می آموزید برای انگلیسی زبانان کاملاً آشنا و مورد استفاده است. شما با این لغات در روزنامه ها، مجله هایی که میخوانید، در کتاب ها، در تلوزیون، در فیلم و در مکالمات روزمره بین مردم، به کرات برخورد خواهید کرد.
کتاب 504 لغت الزامی انگلیسی به 42 درس تقسیم شده که هر درس شامل 12 لغت است.

6 - راهنمای استفاده از محتوای آموزشی این مجله برای یادگیری پانصد و چهار کلمه الزامی انگلیسی

در این مجله ما هر درس را به صورت ذیل مورد بررسی قرار داده ایم:

در ابتدای هر درس لیست لغات 504 مربوط به همان درس را قرار داده ایم سپس هر لغت را مورد بررسی قرار داده ایم یعنی تلفظ کلمه را به صورت نوشتاری و سمبلیک و همچنین به صورت فایل صوتی قرار داده و بعد از آن تصاویر و عکس مربوط به هر لغت را که سعی شده بیشترین ارتباط را با معنی و کاربرد لغت داشته باشد را قرار داده ایم. در مرحله بعد نوع لغت (فعل، اسم، صفت و...) را مشخص کرده و برای هر یک از انواع آن، معنی و معادل فارسی آن واژه را مورد بررسی قرار داده ایم و برای هر معنی، مثال های متنوع و پر کاربرد از منابعی همچون merriam-webster و oxford learners dictionaries و خود کتاب 504 قرار داده و معنی این مثال ها را نیز در مقابل آن ها نوشته ایم. همچنین برای برخی از لغات معادل های دیگر آن یا متضادهای آن را جهت کمک به درک صحیح آن بیان کرده ایم. اگر در مثال ها از کلمات دیگر 504 که در درس های قبلی بررسی شده است استفاده شده باشد، با کلیک کردن روی آن واژه (در صورت تمایل به مرورکردن لغت) به لینک مربوط به آن وارد شوید.

ویدیو مربوط به هر درس به انتهای آن افزوده شده است. این ویدیوها شامل خود واژه ها، تصاویر، تلفظ صوتی لغات به همراه تلفظ نوشتاری و تعریف واژه ها است.

در صفحه مربوط به لیست لغات 504 می توانید به آرشیو لغات 504 دسترسی داشته باشید.

7 - منابعی که از آن ها جهت تهیه این مجموعه آموزشی بهره برده ایم:

شما می توانید از این آموزش ها در مرورگرهای گوشی های اندروید و آیفون نیز بهره ببرید.

8 - ویژگی های مجموعه آموزشی 504 لغت کاملاً ضروری

مجموعه آموزشی طراحی شده در این وبسایت دارای ویژگی هایی به شرح ذیل است که به یادگیری هر چه بهتر لغات 504 کمک خواهد کرد.

1: یکی از مواردی که در یادگیری لغت توسط یک زبان آموز دارای اهمیت است علم به نحوه صحیح تلفظ لغات و همچنین شنیدن تلفظ هر لغت است. در تمامی دیکشنری های مطرح جهان، در کنار هر لغت، تلفظ نوشتاری و تلفظ صوتی را قرار می دهند که ما در این آموزش نیز از این ویژگی بهره برده ایم.

2: در یادگیری یک لغت یکی از مواردی دارای اهمیت است و به شما در به کار بردن درست و بجای لغت کمک خواهد کرد، دانستن نوع لغت (اسم، فعل، صفت و...) است که در تمام دیکشنری های برجسته دنیا نیز رعایت می شود و ما نیز در این مجموعه آموزشی به صورت دقیق و تفکیک شده به آن پرداخته ایم.

3: اما یکی از نقاط قوت بسیار مهم این مجموعه آموزشی، بررسی معنی و مفهوم لغت و پرهیز از آوردن معانی تک کلمه ای است. ما در این آموزش ها سعی کرده ایم معنی لغت را شرح دهیم. شما در تمامی دیکشنری های مرجع زبان انگلیسی مانند آکسفورد و مِریِم وِبستر نمی بینید که برای معنی یک لغت به آوردن مترادف ها و متضادها اکتفا کنند بلکه آن را شرح داده اند تا معنی لغت به صورت کامل برای خواننده تداعی شود و در ذهن او جا بگیرد. ما نیز در این مجموعه آموزشی به شرح معنی لغت پرداخته ایم.

4: کتاب اصلی 504 واژه برای هر لغت 3 مثال و در کل، 1512 مثال را برای کمک به درک بهتر لغات و کاربرد آن ها آورده است. ما در این مجموعه آموزشی علاوه بر استفاده از کل مثال های کتاب اصلی، 699 مثال دیگر نیز از منابع مختلفی از جمله دیکشنری های زبان انگلیسی آورده ایم. و دلیل کار ما این است که اولاً با ارائه مثال های کاربردی بیشتر به درک بهتر لغت کمک کنیم و دوماً اینکه مثال های کتاب اصلی 504 در بسیاری از موارد همه جوانب و معانی لغات را در بر نمی گیرند که ما با استفاده از این 699 مثال اضافی این خلاء را پر کرده ایم.

علاوه بر مثال هایی که در بالا مطرح شد، برای هر درس در بخش تمرینات آن، از 12 مثال منحصر به فرد استفاده کرده ایم که نکته قابل توجه و بسیار مهم مثال های این تمرینات این است که لغات بسیار پر کاربردی (علاوه بر لغات 504) در آن به کار گرفته شده است که یادگیری و بررسی آن ها بسیار توصیه می شود.

پس به طور خلاصه، در این مجموعه آموزشی، 1512 مثال از خود کتاب اصلی، 699 مثال از منابع مختلف دیگر و 504 مثال نیز در قالب تمرین در انتهای هر درس آورده ایم که در مجموع 2715 مثال است.

2715 مثال با درجه اهمیت بسیار زیاد از نظر تنوع لغات و قواعد گرامری

5: برای هر درس فایل pdf مربوط به آن را نیز در اختیار قرار داده ایم تا بتوانید به صورت آفلاین، دروس را مرور کرده و تسلط خود را افزایش دهید.

6: یکی دیگر از ویژگی های این مجموعه آموزشی استفاده از عکس برای آموزش هر لغت است. در بسیاری از منابع از عکس های کارتونی و انیمیشن برای آموزش لغت استفاده می کنند که این مورد چندان مطلوب ما نبوده است. شما لغت را در فضای حقیقی استفاده خواهید کرد و نه در خیالات کارتونی! پس باید تصویر سازی های لغت نیز مربوط به واقعیات و زندگی روزمره باشد.

7: در بخش آخر هر درس نیز ویدیوی آموزشی مربوط به آن را قرار داده ایم که توضیحات مربوط به ویدیوهای آموزشی در بالای همین بخش بیان شده است.

8: دو مجموعه لغت دیگر نیز که در تسلط به زبان انگلیسی بسیار با اهمیت هستند، عبارتند از مجموعه 3000 واژه آکسفورد و لغات آکادمیک آکسفورد (شامل 570 لغت).
مجموعه لغات 504، 156 لغت از 3000 واژه آکسفورد و 106 لغت نیز از مجموعه لغات آکادمیک آکسفورد را در خود جای داده است که بر اهمیت یادگیری لغات 504 می افزاید.
در این آموزش، لغاتی را که جزء 3000 واژه آکسفورد هستند را با نماد کلید و لغاتی را که جزء مجموعه آکادمیک آکسفورد هستند را به نماد کُلاه فارغ التحصیلی در سمت چپ لغت نشان داده ایم.

oxford 3000 words logo

3000 واژه آکسفورد

akw

لغات آکادمیک آکسفورد

9: بخش پایانی هر درس را به تمرین و بررسی لغات همان درس اختصاص داده ایم. این تمرینات شامل دو بخش است که در بخش اول آن از زبان آموز دوازده سوال پرسیده می شود که باید جای خالی را با انتخاب (کلیک بر روی) واژه مناسب پر کند. توجه داشته باشید که لزوماً تمام دوازده لغت درس را ممکن است مورد پرسش قرار ندهیم و امکان دارد یک لغت دو یا چند بار جواب سوالات باشد.
در بخش دوم، پنج تصویر را قرار داده ایم که شما باید با توجه به آن، لغت مناسب مربوط به هر تصویر را انتخاب کنید.

9: در پایان هر درس نیز لینک دانلود تلفظ صوتی لغات همان درس را جهت استفاده زبان آموزان قرار داده ایم. که در این مقاله به صورت کامل و برای تمام 42 درس قابل دانلود است.

و بسیاری از ویژگی های دیگر که به مرور به این مجموعه افزوده خواهد شد.

این دوره آموزشی را با دوستان خود در صفحه های مجازی زیر به اشتراک بگذارید:

اگر از دنبال کنندگان این مجموعه آموزشی هستید با ارائه نظرها، پیشنهادها و انتقادهای خود ما را در بهبود این دوره آموزشی کاملاً رایگان یاری نمایید. همچنین با عضویت در شبکه های اجتماعی پایین صفحه از بروزرسانی ها و درس های جدید مطلع شوید.

برای پاسخ گفتن به نظرات ارائه شده، بعد از انتخاب گزینه پاسخ، نظر خود را در فرم پایین ثبت نمایید.

:حاصل عبارت (4 + 6) را در فیلد پایین وارد کنید


برای مشاهده لیست آموزش های ویژه کوبدار گزینه زیر را انتخاب کنید:

لیست آموزش ها