koobdar.ir
sdds
more_vert
more_horiz

جستجو

search
cancel
جستجو در سایت
فروش چای بهاره گیلان 1398
فروش چای بهاره گیلان 1398

هفده روش مختلف برای خداحافظی کردن در زبان انگلیسی

آیا از گفتن goodbye خسته شده اید؟!

آیا می خواهید که کلمه تکراری goodbye را به چیزی جذاب تر و دوستانه تر تبدیل کنید؟!

در این مقاله 17 جمله و اصطلاح انگلیسی آورده شده که شما می توانید در شرایط مختلف استفاده کنید.

خداحافظی کردن در زبان انگلیسی

روش های معمول خداحافظی کردن در زبان انگلیسی عبارتند از:

1 - Bye

این یک خداحافظی استاندارد است. کلمه ای کوتاه و ساده که شما می توانید به هر کسی در هر شرایطی بگویید. این کلمه برای دوستان و خانواده مناسب است و به همان اندازه در خصوص همکاران در محل کار نیز استفاده می شود. حتی اگر از بقیه کلمات و اصطلاحات این مقاله که در ادامه آورده خواهند شد نیز استفاده نکردید، به صورت کلی می توانید به جای همه ی آن ها از Bye استفاده کنید.

2 - Bye bye

این اصطلاح شیرین معمولا در برخورد با کودکان استفاده می شود. اما بزرگسالان نیز از این اصطلاح در برخورد با یکدیگر استفاده می کنند ولی تنها در صورتی که همدیگر را به خوبی بشناسند و قصد داشته باشند که شیرین و دلنشین باشند! شما از این اصطلاح در خصوص همکار یا شریک تجاری استفاده نمی کنید.

3 - See you later, See you soon or Talk to you later

این جملات برای هر کسی مناسب است. از همکار گرفته تا دوست. اغلب ما یکی از اصطلاحات فوق را قبل از گفتن Bye استفاده می کنیم. توجه داشته باشید که در محاوره کلمه you به صورت ya تلفظ می شود.

4 - I’ve got to get going or I must be going

وقتی که می خواهید یک جمع را ترک کنید دو اصطلاح فوق موارد مناسبی هستند. گفتن فقط Bye در چنین شرایطی ممکن است کمی بی ادبانه باشد مخصوصا اگر بین بحث این کار را انجام دهید. گفتن I’ve got to get going، به جمع می فهماند که شما می خواهید خداحافظی کنید. بسته به شرایط شما ممکن است به صورت خلاصه توضیح دهید که دلیل ترکتان چیست. مثلا بگویید:

I’ve got to get going. I have to wake up early tomorrow morning.

5 - Take it easy

این اصطلاح معادل معمول تر جمله have a nice day است. Take it easy به صورت ذاتی شخص را تشویق کرده تا کمتر کار کند و کمی به استراحت و سلامتی بپردازد. به یاد داشته باشد که اصطلاح Take it easy بعضی اوقات در مورد فرد عصبانی به کار می رود که در این مورد معنی calm down را می رساند.

6 - I’m off

این یکی دیگر از راه های غیر مستقیم است که به مخاطب می فهماند که شما می خواهید خداحافظی کنید. شما می توانید برای تعدیل کردن این اصطلاح آن را به این صورت به کار ببرید: right then, I’m off یا anyway, I’m off. شما این اصطلاح را هم می توانید با کمی توضیح همراه کنید. مثلا بگویید:

Anyway, I’m off: I’ve got a busy day tomorrow

خداحافظی های رسمی (مثلا در محیط های کاری) در زبان انگلیسی:

7 - Goodbye

خیلی رسمی به نظر می رسد و معمولا وقتی استفاده می شود که شما دیگر شخص را ملاقات نخواهید کرد. Bye اصطلاح مناسب تری است حتی در محیط های کاری است.

8 - Have a nice day or Have a good------

اینها راه های مودبانه و شیرین برای خداحافظی کردن با کسی است که شما خوب نمی شناسیدش. همکار یا هم نشین کوپه قطار! شما همچنین می توانید بعد از کلمه good هر اسمی را بسته به شرایط بکار ببرید. مثلا در مورد کسی که می خواهد به تعطیلات برود بگویید: Have a good vacation. یا have a good weekend در موقعیت خاص خود.

9 - I look forward to our next meeting

این یک اصطلاح مناسب برای موقعی است که می خواهید به کار با شخصی ادامه دهید. جمله یاد شده این مفهوم را به مخاطب می رساند که شما با وجود خداحافظی، می خواهید این ارتباط و تعامل را ادامه دهید.

10 - Until-----

این اصطلاح کمتر به کار می رود. شما می توانید در مواردی که زمان ملاقات بعدی را می دانید از این نوع خداحافظی استفاده کنید. مثلا بگویید: until next week

11 - Take care

این اصطلاح در موارد خاصی به کار می رود و پیامی بسیار صمیمی به همکار یا هم قطار مخابره می کند. توجه داشته باشید که این اصطلاح در مورد کسانی که هر روز می بینید کاربرد ندارد. بلکه در مواردی که مخاطب را حداقل یک هفته نمی توانید ببینید، از این اصطلاح استفاده می کنید

.

12 - It was nice to see you again or It was nice seeing you

وقتی که شما می خواهید با کسی احوال پرسی کنید می گویید: it’s nice to see you بنابراین وقتی که می خواهید با او خداحافظی کنید می گویید: it was nice to see you. در مورد کسی که می شناسید یا در مرود کسی که تازه ملاقات کرده اید، می توانید این نوع خداحافظی را استفاده کنید.

13 - Goodnight

این راه رسمی خداحافظی تنها در آخر وقت، سر کار کاربرد دارد وقتی که شخص هنگام غروب قصد رفتن به خانه را دارد. به یاد داشته باشید که good morning یا good evening یا good afternoon برای احوال پرسی است و در مورد خداحافظی تنها good night استفاده می شود.

اصطلاحات عامیانه و کوچه بازاری! در هنگام خداحافظی کردن:

14 - Later, Laters, or Catch you later

اینها اصطلاحات عامیانه به جای گفتن see you later است که در بین افراد نوجوان استفاده می کنند. اصلاحات فوق را فقط در مورد افرادی که خوب میشناسید استفاده کنید.

15 - Peace or Peace out

اصطلاحاتی هستند که بیشتر در دهه نود میلادی کاربرد داشته اند و شما کمتر آن ها را می شنوید و توصیه نمیشود که از اینها برای خداحافظی استفاده کنید!

16 - I’m out or I’m out of here

اصطلاحات صمیمانه ای هستند که به مخاطب می فهماند که شما می خواهید بروید و در مواجه با دوستان کاربرد دارند. گفتن این اصطلاحات این معنی را نیز دارد که شما از رفتن خوشحالید! پس مراقب باشید که در چه شرایطی از این اصطلاحات استفاده میکنید.

17 - I gotta jet, I gotta take off, I gotta hit the road or I gotta head out

این ها معادل های محاوره ایه I’ve got to get going هستند. Gotta کوتاه شده got to است. این اصطلاحات به دوستان شما این مفهوم را القا می کند که شما زمان خوشی را با آن ها داشته اید و کمی از ترک کردن آن ها ناراحتید.

برای پاسخ گفتن به نظرات ارائه شده، بعد از انتخاب گزینه پاسخ، نظر خود را در فرم پایین ثبت نمایید.

:حاصل عبارت (10 + 8) را در فیلد پایین وارد کنید


فروش چای بهاره گیلان 1398
فروش چای بهاره گیلان 1398
فروش چای بهاره گیلان 1398